芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/seolotod/critterchoice.com/wp-content/plugins/woocustomizer/lang/woocustomizer-it_IT.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCustomizer\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:54+0100\n" "Language-Team: Angelo Giammarresi - info@wocmultimedia.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_n:2,1;__ngettext:1,2;" "__ngettext_noop:1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;" "esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "Last-Translator: \n" "Language: it\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: includes/class-wcz-settings.php:85 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: includes/class-wcz-settings.php:137 includes/class-wcz-settings.php:138 #: includes/class-wcz-settings.php:190 includes/class-wcz-settings.php:321 #: includes/class-wcz-settings.php:609 #: includes/customizer/customizer-options.php:35 #: includes/customizer/customizer-options.php:45 msgid "StoreCustomizer" msgstr "StoreCustomizer" #: includes/class-wcz-settings.php:195 includes/class-wcz-settings.php:326 msgid "Turn off the Customizer Tour" msgstr "Disattiva la guida introduttiva di StoreCustomizer" #: includes/class-wcz-settings.php:202 includes/class-wcz-settings.php:333 msgid "Delete all plugin data when StoreCustomizer is deleted" msgstr "" "Rimuovi tutti i dati creati dal plugin quando StoreCustomizer viene eliminato" #: includes/class-wcz-settings.php:211 includes/class-wcz-settings.php:216 #: includes/class-wcz-settings.php:342 msgid "Catalogue Mode" msgstr "Modalità catalogo" #: includes/class-wcz-settings.php:212 includes/class-wcz-settings.php:343 msgid "" "These are settings to turn your online store into Catalogue Mode so users " "can only browse products and not purchase them for the time period set." msgstr "" "Queste sono le impostazioni per trasformare il tuo negozio online in " "modalità catalogo in modo che gli utenti possano solo sfogliare i prodotti e " "non acquistarli per il periodo di tempo impostato." #: includes/class-wcz-settings.php:217 includes/class-wcz-settings.php:232 #: includes/class-wcz-settings.php:247 includes/class-wcz-settings.php:262 #: includes/class-wcz-settings.php:277 msgid "Upgrade from only
$29
to unlock these extra Pro features" msgstr "" "Aggiornamento da solo
$29
per sbloccare queste caratteristiche extra " "PRO" #: includes/class-wcz-settings.php:220 msgid "" "Easily remove the purchase functionality from your shop, turning your online " "store into a beautiful online catalogue. Apply these settings to all " "products, selected products, or only to logged out users, prompting users to " "create an account and log in to purchase your products." msgstr "" "Rimuovi facilmente la funzionalità di acquisto dal tuo negozio, " "trasformandolo in un bellissimo catalogo online. Applica queste impostazioni " "a tutti i prodotti, ai prodotti selezionati o solo per gli utenti " "disconnessi, chiedendo loro di creare un account e accedere per acquistare i " "tuoi prodotti." #: includes/class-wcz-settings.php:226 includes/class-wcz-settings.php:231 #: includes/class-wcz-settings.php:367 msgid "Menu Cart" msgstr "Menu carrello" #: includes/class-wcz-settings.php:227 includes/class-wcz-settings.php:368 msgid "Easily add a WooCommerce Menu Cart to your site navigation." msgstr "" "Aggiungi facilmente un carrello menu WooCommerce alla navigazione del tuo " "sito." #: includes/class-wcz-settings.php:235 msgid "" "Simply turn on Menu Cart and select which menu you’d like to display a " "WooCommerce cart in. Add a drop down mini cart basket so your users can add " "or remove products, view their cart or go straight to checkout." msgstr "" "Semplicemente abilita il menu carrello e seleziona quale menu vuoi " "visualizzare nel carrello di WooCommerce. Aggiungi un menu a discesa con un " "mini carrello della spesa così gli utenti possono facilmente vedere cosa " "hanno acquistato, aggiungere e rimuovere i prodotti o passare direttamente " "al pagamento." #: includes/class-wcz-settings.php:241 includes/class-wcz-settings.php:246 #: includes/class-wcz-settings.php:389 msgid "Product Quick View" msgstr "Visualizzazione rapida del prodotto" #: includes/class-wcz-settings.php:242 includes/class-wcz-settings.php:390 msgid "Add a Quick View Popup to your WooCommerce Products." msgstr "" "Aggiungi un popup di visualizzazione rapida ai tuoi prodotti WooCommerce." #: includes/class-wcz-settings.php:250 msgid "" "Give your users the option to preview your products and easily 'add to cart' " "or browse the images from within a popup on your shop page, or click through " "to the product page after they've seen it all." msgstr "" "Offri ai tuoi utenti la possibilità di visualizzare in anteprima i tuoi " "prodotti e aggiungerli al carrello facilmente o sfogliare le immagini da un " "popup nella pagina del tuo negozio o fare clic sulla pagina del prodotto " "dopo aver visto tutto." #: includes/class-wcz-settings.php:256 includes/class-wcz-settings.php:403 msgid "Ajax Search" msgstr "Ricerca ajax" #: includes/class-wcz-settings.php:257 includes/class-wcz-settings.php:404 msgid "" "Add Ajax Search functionlaity to make finding your products quicker and " "easier." msgstr "" "Aggiungi la funzionalità di ricerca ajax per trovare i tuoi prodotti in modo " "più rapido e semplice." #: includes/class-wcz-settings.php:261 msgid "Ajax Product Search" msgstr "Ricerca ajax dei prodotti" #: includes/class-wcz-settings.php:265 msgid "" "Want to speed up users finding your products? Add simple ajax product search " "to your search bar and configure a bunch of settings to display a prediction " "of products when your users start typing to search through your products." msgstr "" "Vuoi che gli utenti trovino più rapidamente i tuoi prodotti? Aggiungi una " "semplice ricerca ajax di prodotti alla barra di ricerca e configura una " "serie di impostazioni per previsualizzare i prodotti quando gli utenti " "iniziano a digitare per cercare tra i tuoi prodotti." #: includes/class-wcz-settings.php:271 includes/class-wcz-settings.php:438 msgid "Thank You Page(s)" msgstr "Pagina(e) di ringraziamento" #: includes/class-wcz-settings.php:272 msgid "" "The after purchase Thank You page is a very powerful place to get your users " "to sign up to your newsletter, show how to use the products, or to advertise " "other products that they might like
They have just purchased " "something from you so they already trust you and want your products." msgstr "" "La pagina di ringraziamento dopo l'acquisto è un luogo molto potente per " "convincere i tuoi utenti a iscriversi alla tua newsletter. Puoi mostrare " "come utilizzare i prodotti acquistati o pubblicizzare altri prodotti che " "potrebbero piacergli.
Hanno appena acquistato qualcosa da te " "pertanto si fidano già di te e prediligono i tuoi prodotti." #: includes/class-wcz-settings.php:276 msgid "Custom Thank You Pages" msgstr "Pagine di ringraziamento personalizzate" #: includes/class-wcz-settings.php:280 msgid "" "StoreCustomizer offers the ability to build your own custom Thank You pages " "for WooCommerce, using default WordPress or any page builder you like, and " "to redirect the customer to your new default Thank You page, redirect them " "to different pages depending on the products they've just bought, or to " "pages depending how they purchased the products on your store." msgstr "" "StoreCustomizer offre la possibilità di creare le tue pagine di " "ringraziamento personalizzate per WooCommerce, utilizzando WordPress " "predefinito o qualsiasi page builder che ti piace, e poi reindirizzare il " "cliente alla tua nuova pagina di ringraziamento predefinita. Puoi " "reindirizzarlo a pagine diverse a seconda dei prodotti che hanno appena " "acquistati o alle pagine che preferisci, a seconda di come hanno acquistato " "i prodotti nel tuo negozio." #: includes/class-wcz-settings.php:286 includes/class-wcz-settings.php:291 #: includes/class-wcz-settings.php:479 msgid "Handheld Footer Bar" msgstr "Barra piè di pagina nei palmari" #: includes/class-wcz-settings.php:287 msgid "" "Make navigating your products and proceeding to the cart or checkout pages " "on your store even quicker and easier for all users on handheld devices." msgstr "" "Rendi la navigazione dei tuoi prodotti e il passaggio al carrello o alle " "pagine di pagamento del tuo negozio ancora più rapida e semplice per tutti " "gli utenti sui dispositivi palmari." #: includes/class-wcz-settings.php:295 msgid "" "Your users can easily search for products, proceed to checkout, or view " "their account pages from anywhere within your store when on mobile or tablet " "devices. StoreCustomizer Pro gives you a neat footer navigation bar for " "handheld devices. Plus you are able to further customize the footer " "navigation bar to suit your website design." msgstr "" "I tuoi utenti possono facilmente cercare prodotti, procedere al pagamento o " "visualizzare le pagine del loro account da qualsiasi punto del tuo negozio " "su dispositivi mobili o tablet. StoreCustomizer PRO ti offre una barra di " "navigazione a piè di pagina pulita per i dispositivi portatili. Inoltre, " "puoi personalizzare ulteriormente la barra di navigazione del piè di pagina " "per adattarla al design del tuo sito web." #: includes/class-wcz-settings.php:301 includes/class-wcz-settings.php:493 #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:50 #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:51 msgid "Product Badges" msgstr "Badge di prodotto" #: includes/class-wcz-settings.php:302 includes/class-wcz-settings.php:494 msgid "Add custom badges to your WooCommerce Products." msgstr "Aggiungi un badge personalizzato ai tuoi prodotti in WooCommerce." #: includes/class-wcz-settings.php:306 msgid "WooCommerce Product Badges" msgstr "Badge dei prodotti WooCommerce" #: includes/class-wcz-settings.php:310 includes/class-wcz-settings.php:502 msgid "" "Do you want fancy badges for your WooCommerce Products? Turn on " "StoreCustomizer Product Badges and start creating your own badges under " "Products -> Product Badges." msgstr "" "Vuoi distintivi fantasiosi per i tuoi prodotti WooCommerce? Attiva i badge " "di prodotto StoreCustomizer e inizia a creare i tuoi badge in Prodotti -> " "Badge di prodotto." #: includes/class-wcz-settings.php:322 msgid "" "
Note:
All settings for StoreCustomizer are built into the WordPress " "Customizer.
Please go to
Appearance -> Customize -> StoreCustomizer" "b>" msgstr "" "
Nota:
Tutte le impostazioni per StoreCustomizer sono integrate in " "«Personalizza» di WordPress.
Vai a
Aspetto -> Personalizza -> " "StoreCustomizer
" #: includes/class-wcz-settings.php:347 msgid "Enable Catalogue Mode" msgstr "Abilita modalità catalogo" #: includes/class-wcz-settings.php:372 msgid "Enable Menu Cart" msgstr "Abilita menu carrello" #: includes/class-wcz-settings.php:379 msgid "Select which Menu to add a Menu Cart to" msgstr "Seleziona quale menu aggiungere al menu carrello" #: includes/class-wcz-settings.php:394 #: includes/customizer/customizer-options.php:2666 msgid "Enable Product Quick View" msgstr "Abilita la visualizzazione rapida del prodotto" #: includes/class-wcz-settings.php:408 msgid "Enable Ajax Search" msgstr "Abilita la ricerca ajax" #: includes/class-wcz-settings.php:439 msgid "Set an after purchase Custom Thank You Page." msgstr "" "Imposta una pagina di ringraziamento personalizzata per il dopo acquisto." #: includes/class-wcz-settings.php:443 msgid "Enable Custom Thank You Pages" msgstr "Abilita le pagine di ringraziamento personalizzate" #: includes/class-wcz-settings.php:450 msgid "Select a default Purchase Thank You Page" msgstr "Seleziona una pagina di ringraziamento predefinita per l'acquisto" #: includes/class-wcz-settings.php:458 msgid "Select How You Want To Create Thank You Pages" msgstr "Seleziona come desideri creare le pagine di ringraziamento" #: includes/class-wcz-settings.php:462 msgid "Use Only The One Custom Page Above" msgstr "Usa solo la pagina personalizzata di sopra" #: includes/class-wcz-settings.php:463 msgid "Create Thank You Pages Per Product" msgstr "Crea una pagina di ringraziamento per prodotto" #: includes/class-wcz-settings.php:464 msgid "Create Thank You Pages Per Payment Type" msgstr "Crea una pagina di ringraziamento per tipo di pagamento" #: includes/class-wcz-settings.php:470 msgid "See StoreCustomizer Documentation" msgstr "Vedi la documentazione di StoreCustomizer" #: includes/class-wcz-settings.php:480 msgid "Turn on a neat Footer Bar Navigation for handheld (mobile) devices." msgstr "" "Attiva una navigazione accurata nella barra dei piè di pagina per i " "dispositivi portatili (mobili)." #: includes/class-wcz-settings.php:484 msgid "Enable Handheld Footer Bar" msgstr "Abilita barra piè di pagina palmare" #: includes/class-wcz-settings.php:661 includes/class-wcz-settings.php:701 msgid "Upgrade" msgstr "Aggiorna" #: includes/class-wcz-settings.php:683 msgid "Save Settings" msgstr "Salva impostazioni" #: includes/class-wcz-settings.php:688 msgid "Using StoreCustomizer" msgstr "Utilizzando StoreCustomizer" #: includes/class-wcz-settings.php:689 msgid "Watch our 'getting started' video on how to use StoreCustomizer" msgstr "Guarda il nostro video «Come iniziare» sull'uso di StoreCustomizer" #: includes/class-wcz-settings.php:698 msgid "Account" msgstr "Account" #: includes/class-wcz-settings.php:702 msgid "Free Premium Trial" msgstr "Prova gratuita della versione Premium" #: includes/class-wcz-settings.php:704 msgid "Become an Affiliate" msgstr "Diventa un affiliato" #: includes/class-wcz-settings.php:707 includes/class-wcz.php:318 msgid "Contact Us" msgstr "Contattaci" #: includes/class-wcz-settings.php:710 msgid "" "Click here to open the WordPress Customizer and navigate to the -> " "StoreCustomizer panel." msgstr "" "Fare clic qui per aprire il personalizzatore di WordPress e accedere al " "pannello -> StoreCustomizer." #: includes/class-wcz-settings.php:711 msgid "Customize Your Settings" msgstr "Personalizza impostazioni" #: includes/class-wcz-settings.php:742 msgid "Cloning of WooCustomizer_API is forbidden." msgstr "La clonazione di WooCustomizer_API non è permessa." #: includes/class-wcz-settings.php:751 msgid "Unserializing instances of WooCustomizer_API is forbidden." msgstr "" "Non è consentito annullare la serializzazione di istanze di " "WooCustomizer_API." #: includes/class-wcz.php:313 msgid "Show The Tour" msgstr "Mostra la Guida Introduttiva" #: includes/class-wcz.php:314 msgid "Turn Tour Off" msgstr "Disattiva la Guida Introduttiva" #: includes/class-wcz.php:315 msgid "Previous Tip" msgstr "Suggerimento precedente" #: includes/class-wcz.php:316 msgid "Next Tip" msgstr "Suggerimento seguente" #: includes/class-wcz.php:317 msgid "Turn on the Premium settings" msgstr "Attiva le impostazioni Premium" #: includes/class-wcz.php:344 msgid "Welcome to StoreCustomizer!" msgstr "Benvenuto in StoreCustomizer!" #: includes/class-wcz.php:345 msgid "" "We hope you enjoy using the plugin to further customize your WooCommerce " "pages. - PLEASE NOTE... Some settings might not display perfectly, depending " "on which theme you're using. - You can always contact us for help on this." msgstr "" "Ci auguriamo che ti piaccia utilizzare il plugin per personalizzare " "ulteriormente le tue pagine WooCommerce. NOTA BENE: Alcune impostazioni " "potrebbero non essere visualizzate perfettamente, a seconda del tema che " "stai utilizzando. Puoi sempre contattarci e ti assisteremo su questo." #: includes/class-wcz.php:350 msgid "Customize the WooCommerce Pages" msgstr "Personalizza Pagine di WooCommerce" #: includes/class-wcz.php:351 msgid "" "In this group of Customizer panels you can customize the each of the " "WooCommerce pages by editing the settings within each section." msgstr "" "In questo gruppo di pannelli di personalizzazione puoi personalizzare " "ciascuna delle pagine di WooCommerce modificandone le impostazioni " "all'interno di ciascuna sezione." #: includes/class-wcz.php:356 msgid "Plus Account, Cart & Checkout Pages" msgstr "Account Plus, Carrello, Pagine di Pagamento" #: includes/class-wcz.php:357 msgid "" "After editing the Shop & Product pages, you may want to edit your user " "account, cart or checkout pages too." msgstr "" "Dopo aver modificato le pagine Negozio e Prodotto, potresti voler modificare " "anche il tuo account utente, il carrello o le pagine di pagamento." #: includes/class-wcz.php:370 msgid "Edit your StoreCustomizer Pro Settings!" msgstr "Modifica le tue impostazioni di StoreCustomizer PRO!" #: includes/class-wcz.php:371 msgid "" "These panels appear as you turn on the pro features you want... The settings " "for Catalogue Mode, Product Quick View, Menu Cart and / or Ajax Search are " "all found within these panels. - Start Customizing!" msgstr "" "Questi pannelli vengono visualizzati quando si attivano le funzionalità PRO " "desiderate… Le impostazioni per Modalità catalogo, Visualizzazione rapida " "prodotto, Carrello menu e/o Ricerca ajax si trovano tutte all'interno di " "questi pannelli. Inizia a personalizzare!" #: includes/class-wcz.php:376 includes/class-wcz.php:402 #: includes/class-wcz.php:427 msgid "Turn on the Pro Settings" msgstr "Attiva impostazioni PRO" #: includes/class-wcz.php:377 includes/class-wcz.php:403 #: includes/class-wcz.php:428 msgid "" "Follow this link to turn on the pro settings. - Or Navigate to WooCommerce -" "> StoreCustomizer in your Dashboard." msgstr "" "Segui questo link per attivare le impostazioni professionali. Oppure nella " "tua bacheca vai a WooCommerce -> StoreCustomizer." #: includes/class-wcz.php:382 includes/class-wcz.php:408 #: includes/class-wcz.php:433 msgid "Need Help?" msgstr "Ti serve aiuto?" #: includes/class-wcz.php:383 includes/class-wcz.php:409 #: includes/class-wcz.php:434 msgid "Get in Contact here - Premium users get prioritized support." msgstr "Contattaci qui. Gli utenti Premium hanno supporto prioritario." #: includes/class-wcz.php:388 includes/class-wcz.php:441 msgid "Don't forget to save!" msgstr "Non dimenticarti di salvare le modifiche!" #: includes/class-wcz.php:389 includes/class-wcz.php:442 msgid "" "Once you've finished configuring your StoreCustomizer settings, make sure " "you Publish the new settings." msgstr "" "Una volta terminata la configurazione delle impostazioni di StoreCustomizer, " "assicurati di Pubblicare le nuove impostazioni." #: includes/class-wcz.php:396 includes/class-wcz.php:421 msgid "Premium Settings get added here" msgstr "Le impostazioni Premium vengono aggiunte qui" #: includes/class-wcz.php:397 includes/class-wcz.php:422 msgid "" "Once you've turned on the pro settings that you want, you'll then see the " "new panels appear here for Catalogue Mode, Product Quick View, Menu Cart " "and / or Ajax Search" msgstr "" "Dopo aver attivato le impostazioni professionali desiderate, vedrai apparire " "qui i nuovi pannelli per la modalità catalogo, la visualizzazione rapida del " "prodotto, il carrello dei menu e/o la ricerca ajax" #: includes/class-wcz.php:461 msgid "Thank you for trying out StoreCustomizer !" msgstr "Grazie per provare StoreCustomizer !" #: includes/class-wcz.php:465 #, php-format msgid "(Previously known as \"%1$s\")" msgstr "(Precedentemente noto come \"%1$s\")" #: includes/class-wcz.php:471 msgid "Customize your WooCommerce store." msgstr "Personalizza il tuo negozio WooCommerce." #: includes/class-wcz.php:476 #, php-format msgid "" "StoreCustomizer settings are built into the %1$s -> StoreCustomizer. You can " "navigate your way around and edit all the settings live." msgstr "" "Le impostazioni di StoreCustomizer sono incorporate in %1$s -> " "StoreCustomizer. Puoi fare le tu ispezioni e modificare tutte le " "impostazioni in diretta." #: includes/class-wcz.php:476 msgid "WordPress Customizer" msgstr "WordPress Customizer" #: includes/class-wcz.php:478 msgid "For more on StoreCustomizer, please see:" msgstr "Per saperne di più su StoreCustomizer, vedi:" #: includes/class-wcz.php:481 msgid "StoreCustomizer Admin Page" msgstr "Pagina di amministrazione di StoreCustomizer" #: includes/class-wcz.php:484 msgid "Try out StoreCustomizer PRO Settings" msgstr "Prova le impostazioni di StoreCustomizer PRO" #: includes/class-wcz.php:488 msgid "Have you found a bug?" msgstr "Hai trovato un bug?" #: includes/class-wcz.php:488 msgid "Something not working as expected?" msgstr "Qualcosa non funziona come dovrebbe?" #: includes/class-wcz.php:490 msgid "" "Please take it easy on us if something isn't working, get in contact and " "I'll try to fix it right away for you." msgstr "" "Non preoccuparti, se qualcosa non funziona mettiti in contatto con noi e " "cercheremo di risolverlo immediatamente per te." #: includes/class-wcz.php:494 #, php-format msgid "" "%1$s, am here to help, and fix any bugs that come up, manage support & " "development, and also adding the new features you want." msgstr "" "%1$s, sono qui per aiutarti e correggere eventuali bug che si presentano, " "gestire il supporto e lo sviluppo e anche aggiungere le nuove funzionalità " "desiderate." #: includes/class-wcz.php:494 msgid "I, Zack" msgstr "Io sono, Zack" #: includes/class-wcz.php:499 msgid "Report a Bug / Request a Feature" msgstr "Segnala un bug / Richiedi una funzionalità" #: includes/class-wcz.php:503 msgid "Like StoreCustomizer? Give it 5 stars :)" msgstr "Ti piace StoreCustomizer? Dagli 5 stelle :)" #: includes/class-wcz.php:505 msgid "" "If the plugin works well for you or our support was good... giving " "StoreCustomizer a nice review would really help with motivation & giving " "other users trust in my work." msgstr "" "Se il plugin funziona bene per te o il nostro supporto è stato buono… " "potresti fare una bella recensione di StoreCustomizer, questo mi motiverebbe " "molto a continuare e darebbe agli altri utenti fiducia nel mio lavoro." #: includes/class-wcz.php:509 msgid "Ok, I'll rate StoreCustomizer!" msgstr "Si, voglio valutare StoreCustomizer!" #: includes/class-wcz.php:512 msgid "" "If there's something you're not happy with, please let me try and help you " "fix it." msgstr "" "Se c'è qualcosa di cui non sei soddisfatto, fammi provare ad aiutarti a " "risolverlo." #: includes/class-wcz.php:513 msgid "I'm not happy, Please help!" msgstr "Non sono molto soddisfatto, aiutami per favore!" #: includes/class-wcz.php:514 msgid "I'll give you a good rating!" msgstr "Darò una ottima valutazione!" #: includes/class-wcz.php:520 includes/class-wcz.php:554 msgid "Dismiss Notice" msgstr "Ignora avviso" #: includes/class-wcz.php:546 msgid "A heads up on StoreCustomizer Pro price change!" msgstr "Un avvertimento sulla variazione di prezzo di StoreCustomizer PRO!" #: includes/class-wcz.php:551 #, php-format msgid "" "With the new upcoming features, StoreCustomizer Pro's price will increase " "slightly when the %1$s gets added... if you want to pay only $29... then " "%2$s. Oh... and use the coupon code \"LASTCHANCE\" and we'll give you a " "further 20% OFF !" msgstr "" "Con le nuove funzionalità imminenti, il prezzo di StoreCustomizer PRO " "aumenterà leggermente quando verrà aggiunto %1$s… se vuoi pagare solo $29… " "allora %2$s. Oh… e usa il codice coupon «LASTCHANCE» e ti daremo altri " "20% OFF!" #: includes/class-wcz.php:551 msgid "WooCommerce Custom Product Badges feature" msgstr "Funzione badge prodotti personalizzati WooCommerce" #: includes/class-wcz.php:551 msgid "purchase StoreCustomizer Pro now" msgstr "acquista ora StoreCustomizer PRO" #: includes/class-wcz.php:553 msgid "See All features included in StoreCustomizer Pro" msgstr "Vedi tutte le funzioni incluse in StoreCustomizer PRO" #: includes/class-wcz.php:553 msgid "Dismiss This Notice" msgstr "Ignora questo avviso" #: includes/class-wcz.php:658 msgid "Cloning of StoreCustomizer is forbidden" msgstr "Non è consentita la clonazione di StoreCustomizer" #: includes/class-wcz.php:668 msgid "Unserializing instances of StoreCustomizer is forbidden" msgstr "" "Non è consentito annullare la serializzazione di istanze di StoreCustomizer" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:18 msgid "Standard Fonts" msgstr "Font standard" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:20 msgid "Google Fonts" msgstr "Font Google" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:125 msgid "All" msgstr "Tutti" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:126 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirillico" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:127 msgid "Cyrillic Extended" msgstr "Cirillico esteso" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:128 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:129 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:130 msgid "Greek Extended" msgstr "Greco esteso" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:131 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:132 msgid "Latin" msgstr "Latino" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:133 msgid "Latin Extended" msgstr "Latino esteso" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:134 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:194 msgctxt "font style" msgid "Serif" msgstr "Serif" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:198 msgctxt "font style" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: includes/customizer/customizer-library/extensions/fonts.php:202 msgctxt "font style" msgid "Monospaced" msgstr "Monospaziato" #: includes/customizer/customizer-options.php:52 msgid "Remove All WooCommerce Breadcrumbs" msgstr "Rimuovi tutti i breadcrumb di WooCommerce" #: includes/customizer/customizer-options.php:61 msgid "Admin Only Settings" msgstr "Impostazioni solo amministratore" #: includes/customizer/customizer-options.php:67 msgid "Turn on Front-End Product Statistics" msgstr "Attiva le statistiche del prodotto front-end" #: includes/customizer/customizer-options.php:70 msgid "" "Only admin users are able to view these statistics on the website front-end." "
Site visitors will not see this." msgstr "" "Solo gli utenti amministratori possono visualizzare queste statistiche sul " "front-end del sito web.
I visitatori del sito non le vedranno." #: includes/customizer/customizer-options.php:77 msgid "Login / Logout Menu Item" msgstr "Voce del menu accedi/disconnetti" #: includes/customizer/customizer-options.php:91 msgid "Add Login / Logout to Navigation" msgstr "Aggiungi accedi/disconnetti alla navigazione" #: includes/customizer/customizer-options.php:95 msgid "" "This will add a Login navigation item, and will change to Logout if the user " "is logged in." msgstr "" "Questo aggiungerà un elemento di navigazione per l'accesso e cambierà in " "«Disconnessione» se l'utente ha effettuato l'accesso." #: includes/customizer/customizer-options.php:100 msgid "Login Redirect Page" msgstr "Pagina di reindirizzo dell'accesso" #: includes/customizer/customizer-options.php:103 msgid "" "Select which page to redirect the user to after LOGGING IN. Defaults to Home." msgstr "" "Seleziona la pagina a cui reindirizzare l'utente dopo aver effettuato " "l'accesso o login. Il valore predefinito è «Home»." #: includes/customizer/customizer-options.php:108 msgid "Logout Redirect Page" msgstr "Pagina di reindirizzo della disconnessione" #: includes/customizer/customizer-options.php:111 msgid "" "Select which page to redirect the user to adter LOGGING OUT. Defaults to " "Home." msgstr "" "Seleziona la pagina a cui reindirizzare l'utente dopo la disconnessione o " "log out. Il valore predefinito è «Home»." #: includes/customizer/customizer-options.php:116 msgid "Login Text" msgstr "Testo per accedere" #: includes/customizer/customizer-options.php:119 msgid "Login" msgstr "Accedi" #: includes/customizer/customizer-options.php:123 msgid "Logout Text" msgstr "Testo per uscire" #: includes/customizer/customizer-options.php:126 #: includes/customizer/customizer-options.php:1551 msgid "Logout" msgstr "Esci" #: includes/customizer/customizer-options.php:132 msgid "WooCommerce Page/s Notice" msgstr "Avviso pagina/e di WooCommerce" #: includes/customizer/customizer-options.php:138 msgid "Add a notice to WooCommerce pages" msgstr "Aggiungi un avviso alle pagine di WooCommerce" #: includes/customizer/customizer-options.php:141 msgid "" "Depending on your theme, the position of these hooks might change slightly" msgstr "" "In base al tuo tema la posizione di questi hook può variare leggermente" #: includes/customizer/customizer-options.php:147 #: includes/customizer/customizer-options.php:3296 #: includes/customizer/customizer-options.php:3299 #: includes/customizer/customizer-options.php:3327 #: includes/customizer/customizer-options.php:3330 #: includes/customizer/customizer-options.php:3358 #: includes/customizer/customizer-options.php:3361 #: includes/customizer/customizer-options.php:3389 #: includes/customizer/customizer-options.php:3392 #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:779 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: includes/customizer/customizer-options.php:150 msgid "Please Note!" msgstr "Prendi nota!" #: includes/customizer/customizer-options.php:154 #: includes/customizer/customizer-options.php:1911 msgid "Text" msgstr "Testo" #: includes/customizer/customizer-options.php:157 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc tincidunt nec " "diam eu convallis. Nullam quis ipsum volutpat, porta ex sit amet, posuere " "lorem." msgstr "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc tincidunt nec " "diam eu convallis. Nullam quis ipsum volutpat, porta ex sit amet, posuere " "lorem." #: includes/customizer/customizer-options.php:168 msgid "Add to Shop & Archive pages" msgstr "Aggiungi alle pagine Archivio e Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:176 msgid "Include Category & Archive pages" msgstr "Includere le pagine Archivio e Categorie" #: includes/customizer/customizer-options.php:193 msgid "Add to Product pages" msgstr "Aggiungi alle pagine dei prodotti" #: includes/customizer/customizer-options.php:209 msgid "Add to Cart page" msgstr "Aggiungi alla pagina Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:226 msgid "Add to Checkout page" msgstr "Aggiungi alla pagina Pagamento" #: includes/customizer/customizer-options.php:235 msgid "Edit Design" msgstr "Modifica Design" #: includes/customizer/customizer-options.php:248 msgid "Design" msgstr "Design" #: includes/customizer/customizer-options.php:257 #: includes/customizer/customizer-options.php:3452 msgid "Title Size" msgstr "Dimensione titolo" #: includes/customizer/customizer-options.php:271 msgid "Text Size" msgstr "Dimensione testo" #: includes/customizer/customizer-options.php:284 #: includes/customizer/customizer-options.php:1942 msgid "Center Align" msgstr "Centrato" #: includes/customizer/customizer-options.php:291 #: includes/customizer/customizer-options.php:2464 msgid "Notice Color" msgstr "Colore Avviso" #: includes/customizer/customizer-options.php:299 #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:235 msgid "Max Width" msgstr "Larghezza massima" #: includes/customizer/customizer-options.php:313 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margine inferiore" #: includes/customizer/customizer-options.php:331 msgid "WooCommerce Shop Page" msgstr "Pagina Negozio WooCommerce" #: includes/customizer/customizer-options.php:339 msgid "Remove Shop Page Breadcrumbs" msgstr "Rimuovi breadcrumb dalla pagina Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:346 msgid "Remove Shop Title" msgstr "Rimuovi Intestazione del Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:353 msgid "Remove Shop Sorting Dropdown" msgstr "Rimuovi il menu a discesa per l'ordinamento del Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:360 msgid "Remove Shop Sorting Results" msgstr "Rimuovi risultati ordinamento Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:369 msgid "Products Per Page" msgstr "Prodotti per pagina" #: includes/customizer/customizer-options.php:382 #: includes/customizer/customizer-options.php:1199 #: includes/customizer/customizer-options.php:1233 #: includes/customizer/customizer-options.php:1846 msgid "Products Per Row" msgstr "Prodotti per riga" #: includes/customizer/customizer-options.php:390 msgid "
1
|
2
|
3
|
4
|
5
" msgstr "
1
|
2
|
3
|
4
|
5
" #: includes/customizer/customizer-options.php:396 #: includes/customizer/customizer-options.php:840 msgid "Sale Banner Text" msgstr "Testo banner in offerta" #: includes/customizer/customizer-options.php:399 #: includes/customizer/customizer-options.php:843 msgid "Sale!" msgstr "Offerta!" #: includes/customizer/customizer-options.php:404 msgid "Add a banner to Sold Out products" msgstr "Aggiungi un banner per i prodotti esauriti" #: includes/customizer/customizer-options.php:415 msgid "Sold Out Banner Style" msgstr "Stile Banner prodotti esauriti" #: includes/customizer/customizer-options.php:423 msgid "Sold Out Banner Text" msgstr "Testo Banner prodotti esauriti" #: includes/customizer/customizer-options.php:426 msgid "SOLD OUT" msgstr "ESAURITO" #: includes/customizer/customizer-options.php:431 msgid "Show stock amount for Users" msgstr "Mostra l'ammontare delle scorte per gli utenti" #: includes/customizer/customizer-options.php:434 msgid "" "This uses the stock set at product level.
Use \"[no]\" in the " "text to display the stock amount." msgstr "" "Usa lo stock impostato a livello di prodotto.
Usa «[no]» nel " "testo per visualizzare l'ammontare delle scorte." #: includes/customizer/customizer-options.php:439 msgid "Low Stock Amount Text" msgstr "Testo ammontare basso delle scorte" #: includes/customizer/customizer-options.php:442 msgid "If the product stock is 3 or less" msgstr "Quando le scorte di prodotto sono 3 o meno" #: includes/customizer/customizer-options.php:443 msgid "Only [no] left in stock!" msgstr "Solo quando [no] rimane nulla di scorta!" #: includes/customizer/customizer-options.php:447 msgid "Stock Amount Text" msgstr "Testo ammontare delle scorte" #: includes/customizer/customizer-options.php:450 msgid "[no] left in stock!" msgstr "[no] rimasto di scorta!" #: includes/customizer/customizer-options.php:455 msgid "Edit Shop Button Texts" msgstr "Modifica i testi dei pulsanti del Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:462 msgid "Simple Product Button Text" msgstr "Testo pulsante Prodotto semplice" #: includes/customizer/customizer-options.php:465 #: includes/customizer/customizer-options.php:912 msgid "Add to cart" msgstr "Aggiungi al carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:469 msgid "Variable Product Button Text" msgstr "Testo pulsante Prodotto variabile" #: includes/customizer/customizer-options.php:472 msgid "Select Options" msgstr "Seleziona opzioni" #: includes/customizer/customizer-options.php:476 msgid "Grouped Product Button Text" msgstr "Testo pulsante Prodotto raggruppato" #: includes/customizer/customizer-options.php:479 msgid "View products" msgstr "Visualizza prodotti" #: includes/customizer/customizer-options.php:485 msgid "Add a \"New\" badge for recently added products" msgstr "Aggiungi un badge «Nuovo» per i prodotti aggiunti di recente" #: includes/customizer/customizer-options.php:492 msgid "Days to determine if product is \"New\"" msgstr "Giorni per determinare se il prodotto è «Nuovo»" #: includes/customizer/customizer-options.php:495 msgid "" "The \"New\" badge will only display on products where the \"Published On\" " "date is less that the number of days specified here." msgstr "" "Il badge «Nuovo» verrà visualizzato solo sui prodotti in cui la data " "«Pubblicato il» è inferiore al numero di giorni qui specificato." #: includes/customizer/customizer-options.php:500 msgid "New Product Badge Text" msgstr "Testo badge Prodotto nuovo" #: includes/customizer/customizer-options.php:503 msgid "New Product" msgstr "Prodotto nuovo" #: includes/customizer/customizer-options.php:513 #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:285 msgid "Badge Position" msgstr "Posizione del badge" #: includes/customizer/customizer-options.php:521 #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:254 msgid "Badge Color" msgstr "Colore del badge" #: includes/customizer/customizer-options.php:530 msgid "Shop Archive / Categories Pages" msgstr "Pagine di Archivio/Categorie del negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:537 msgid "Remove Category Count" msgstr "Rimuovi conteggio categorie" #: includes/customizer/customizer-options.php:545 msgid "Remove Shop Archive Breadcrumbs" msgstr "Rimuovi breadcrumb Archivio negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:552 msgid "Remove Archives Title" msgstr "Rimuovi titoli degli archivi" #: includes/customizer/customizer-options.php:561 #: includes/customizer/customizer-options.php:1248 #: includes/customizer/customizer-options.php:1926 #: includes/customizer/customizer-options.php:2186 msgid "Design Elements" msgstr "Elementi di Design" #: includes/customizer/customizer-options.php:564 #: includes/customizer/customizer-options.php:1251 msgid "" "Depending on your theme, these design settings might not always work. If " "not, please contact us to help get these working with your theme." msgstr "" "A seconda del tema, queste impostazioni di progettazione potrebbero non " "funzionare correttamente. In questo caso contattaci per aiutarti a farli " "funzionare anche con il tuo tema." #: includes/customizer/customizer-options.php:570 msgid "Customize Button Design" msgstr "Personalizza il design pulsanti" #: includes/customizer/customizer-options.php:582 msgid "Button Style" msgstr "Stile del pulsante" #: includes/customizer/customizer-options.php:591 #: includes/customizer/customizer-options.php:663 #: includes/customizer/customizer-options.php:728 #: includes/customizer/customizer-options.php:757 #: includes/customizer/customizer-options.php:1264 #: includes/customizer/customizer-options.php:1293 #: includes/customizer/customizer-options.php:1336 #: includes/customizer/customizer-options.php:1950 #: includes/customizer/customizer-options.php:1993 #: includes/customizer/customizer-options.php:2202 #: includes/customizer/customizer-options.php:2479 #: includes/customizer/customizer-options.php:3113 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione Font" #: includes/customizer/customizer-options.php:604 #: includes/customizer/customizer-options.php:676 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: includes/customizer/customizer-options.php:611 #: includes/customizer/customizer-options.php:1321 #: includes/customizer/customizer-options.php:1776 #: includes/customizer/customizer-options.php:2215 msgid "Button Color" msgstr "Colore del pulsante" #: includes/customizer/customizer-options.php:618 #: includes/customizer/customizer-options.php:1328 #: includes/customizer/customizer-options.php:1783 msgid "Button Hover Color" msgstr "Colore pulsante hover" #: includes/customizer/customizer-options.php:626 #: includes/customizer/customizer-options.php:692 msgid "Border Radius" msgstr "Raggio del bordo" #: includes/customizer/customizer-options.php:640 #: includes/customizer/customizer-options.php:706 #: includes/customizer/customizer-options.php:1971 #: includes/customizer/customizer-options.php:2014 #: includes/customizer/customizer-options.php:2223 msgid "Padding" msgstr "Spaziatura interna" #: includes/customizer/customizer-options.php:655 msgid "Customize Sale Banner" msgstr "Personalizza banner in offerta" #: includes/customizer/customizer-options.php:684 #: includes/customizer/customizer-options.php:3147 msgid "Sale Banner Color" msgstr "Colore banner in offerta" #: includes/customizer/customizer-options.php:720 #: includes/customizer/customizer-options.php:1256 msgid "Customize Product Title" msgstr "Personalizza Titolo del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:741 #: includes/customizer/customizer-options.php:770 #: includes/customizer/customizer-options.php:1277 #: includes/customizer/customizer-options.php:1306 #: includes/customizer/customizer-options.php:2006 #: includes/customizer/customizer-options.php:3479 msgid "Font Color" msgstr "Colore del font" #: includes/customizer/customizer-options.php:749 #: includes/customizer/customizer-options.php:1285 msgid "Customize Product Price" msgstr "Personalizza Prezzo Prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:779 msgid "Apply these design settings to WooCommerce Blocks for Gutenberg" msgstr "" "Applica queste impostazioni di progettazione ai blocchi WooCommerce per " "Gutenberg" #: includes/customizer/customizer-options.php:790 msgid "WooCommerce Product Page" msgstr "Pagina del prodotto WooCommerce" #: includes/customizer/customizer-options.php:797 msgid "Remove Product Breadcrumbs" msgstr "Rimuovi i breadcrumb del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:805 msgid "Remove Image Zoom" msgstr "Rimuovi Zoom immagine" #: includes/customizer/customizer-options.php:812 msgid "Remove Image Lightbox" msgstr "Rimuovi Lightbox Immagine" #: includes/customizer/customizer-options.php:819 msgid "Remove Image Slider" msgstr "Rimuovi Slider immagine" #: includes/customizer/customizer-options.php:826 msgid "Product Image Thumbnails Per Row" msgstr "Miniature delle immagini del prodotto per riga" #: includes/customizer/customizer-options.php:834 #: includes/customizer/customizer-options.php:1207 #: includes/customizer/customizer-options.php:1241 #: includes/customizer/customizer-options.php:1854 msgid "
2
|
3
|
4
|
5
" msgstr "
2
|
3
|
4
|
5
" #: includes/customizer/customizer-options.php:847 msgid "Remove Product Title" msgstr "Rimuovi il titolo del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:854 msgid "Add a default Price Prefix" msgstr "Aggiungi un prefisso di prezzo predefinito" #: includes/customizer/customizer-options.php:857 msgid "" "Edit the prefix per product under Product Data -> StoreCustomizer on each " "product.
To add a prefix to only certain products, simply add " "nothing here (and save), then edit the prefix setting on each product." msgstr "" "Modifica il prefisso per prodotto in Dati prodotto -> StoreCustomizer su " "ogni prodotto.
Per aggiungere un prefisso solo a determinati " "prodotti, non aggiungere nulla qui (e salvare), quindi modificare " "l'impostazione del prefisso su ciascun prodotto." #: includes/customizer/customizer-options.php:862 msgid "Product Price Prefix Text" msgstr "Testo prefisso prezzo del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:865 msgid "From:" msgstr "Da:" #: includes/customizer/customizer-options.php:869 msgid "Add the prefix to Product Shop page" msgstr "Aggiungi il prefisso alla pagina del negozio del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:872 msgid "Add the prefix to the product list and category pages too." msgstr "Aggiungi il prefisso anche alle pagine Lista e Categorie prodotti." #: includes/customizer/customizer-options.php:878 msgid "Add a default Price Suffix" msgstr "Aggiungi un suffisso prezzo predefinito" #: includes/customizer/customizer-options.php:881 msgid "" "Edit the suffix per product under Product Data -> StoreCustomizer on each " "product.
To add a suffix to only certain products, simply add " "nothing here (and save), then edit the suffix setting on each product." msgstr "" "Modifica il suffisso per prodotto in Dati prodotto -> StoreCustomizer su " "ogni prodotto.
Per aggiungere un suffisso solo a determinati " "prodotti, non aggiungere nulla qui (e salvare), quindi modificare " "l'impostazione del sufisso su ciascun prodotto." #: includes/customizer/customizer-options.php:886 msgid "Product Price Suffix Text" msgstr "Testo suffisso prezzo del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:889 msgid "Incl. VAT" msgstr "IVA inclusa" #: includes/customizer/customizer-options.php:893 msgid "Add the suffix to Product Shop page" msgstr "Aggiungi il suffisso alla pagina Negozio del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:896 msgid "Add the suffix to the product list and category pages too." msgstr "Aggiungi il suffisso anche alle pagine Lista e Categorie prodotti." #: includes/customizer/customizer-options.php:902 msgid "Edit Product Button Text" msgstr "Modifica testo pulsante prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:909 msgid "Product Button Text" msgstr "Testo pulsante prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:916 msgid "Remove SKU" msgstr "Rimuovi Codice Prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:923 #: includes/customizer/customizer-options.php:2785 msgid "Remove Product Categories" msgstr "Rimuovi categorie prodotti" #: includes/customizer/customizer-options.php:930 #: includes/customizer/customizer-options.php:2792 msgid "Remove Product Tags" msgstr "Rimuovi tag prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:938 msgid "Show Amount Sold" msgstr "Mostra importo venduto" #: includes/customizer/customizer-options.php:945 msgid "Amount Sold Text" msgstr "Testo importo venduto" #: includes/customizer/customizer-options.php:948 msgid "Use \"[no]\" in the text to display the amount sold." msgstr "Usa «[no]» nel testo per visualizzare l'importo venduto." #: includes/customizer/customizer-options.php:949 msgid "Items Sold: [no]" msgstr "Elementi venduti: [no]" #: includes/customizer/customizer-options.php:953 msgid "Add button to 'Continue Shopping'" msgstr "Aggiungi pulsante per continuare a fare acquisti" #: includes/customizer/customizer-options.php:960 msgid "Continue Shopping Text" msgstr "Testo per continuare a fare acquisti" #: includes/customizer/customizer-options.php:963 msgid "Continue Shopping" msgstr "Continua a fare acquisti" #: includes/customizer/customizer-options.php:967 msgid "Continue Shopping URL" msgstr "URL Continua a fare acquisti" #: includes/customizer/customizer-options.php:970 msgid "" "If not set, this will default to the shop page.
Enter the full url, " "including 'https://'" msgstr "" "Se non impostato reindirizza alla pagina predefinita del negozio.
Inserisci URL completo, incluso 'https://'" #: includes/customizer/customizer-options.php:976 msgid "Edit Variable Product dropdown label" msgstr "Modifica etichetta del menu a discesa del Prodotto variabile" #: includes/customizer/customizer-options.php:983 msgid "Default Label" msgstr "Etichetta predefinita" #: includes/customizer/customizer-options.php:986 msgid "Choose an option" msgstr "Scegli una opzione" #: includes/customizer/customizer-options.php:994 msgid "Add Plus & Minus buttons to 'Add To Cart'" msgstr "Aggiungi i pulsanti Più e Meno ad «Aggiungi al carrello»" #: includes/customizer/customizer-options.php:1004 msgid "Set 'Add To Cart' Increment values" msgstr "Imposta i valori di incremento di «Aggiungi al carrello»" #: includes/customizer/customizer-options.php:1011 msgid "Minimum Value Allowed" msgstr "Valore minimo consentito" #: includes/customizer/customizer-options.php:1018 msgid "Maximum Value Allowed" msgstr "Valore massimo consentito" #: includes/customizer/customizer-options.php:1025 msgid "Increment / Decrement By" msgstr "Incremento/Decremento di" #: includes/customizer/customizer-options.php:1034 msgid "Edit Stock Status Texts" msgstr "Modifica testi stati delle riserve" #: includes/customizer/customizer-options.php:1037 msgid "Currently only available for Simple Products." msgstr "Attualmente disponibile solo per prodotti semplici." #: includes/customizer/customizer-options.php:1042 msgid "Out Of Stock Text" msgstr "Testo per fine delle scorte" #: includes/customizer/customizer-options.php:1045 msgid "Out Of Stock" msgstr "Esaurito" #: includes/customizer/customizer-options.php:1049 msgid "In Stock Text" msgstr "Testo disponibile" #: includes/customizer/customizer-options.php:1052 msgid "" "Managing stock at a product level, you can display the stock amount here by " "using \"[no]\" in the text to display the amount, or simply add your own " "text." msgstr "" "Gestendo le scorte a livello di prodotto, puoi visualizzare qui l'ammontare " "delle scorte utilizzando «[no]» nel testo per visualizzare l'ammontare, o " "semplicemente aggiungere il tuo testo." #: includes/customizer/customizer-options.php:1053 msgid "Stock Available" msgstr "Quantità disponibile" #: includes/customizer/customizer-options.php:1057 msgid "On Back Order Text" msgstr "Testo in arretrato" #: includes/customizer/customizer-options.php:1060 msgid "On Back Order" msgstr "In arretrato" #: includes/customizer/customizer-options.php:1064 msgid "Always Show Stock Status Types" msgstr "Mostra sempre i tipi di stato delle scorte" #: includes/customizer/customizer-options.php:1071 msgid "Stock Text" msgstr "Testo scorte" #: includes/customizer/customizer-options.php:1074 msgid "" "If not managing stock at a product level, by default nothing shows. Add " "default 'In Stock' text if you want to show the product is in stock." msgstr "" "Se non si gestisce lo stock a livello di prodotto, per impostazione " "predefinita non viene visualizzato nulla. Aggiungi il testo predefinito " "«Disponibile» se desideri mostrare che il prodotto è disponibile." #: includes/customizer/customizer-options.php:1075 msgid "In Stock" msgstr "Disponibile" #: includes/customizer/customizer-options.php:1081 msgid "Product Page Tabs" msgstr "Schede della pagina del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:1092 msgid "Description Tab" msgstr "Scheda descrizione" #: includes/customizer/customizer-options.php:1100 #: includes/customizer/customizer-options.php:1128 #: includes/customizer/customizer-options.php:1156 #: includes/customizer/customizer-options.php:1432 #: includes/customizer/customizer-options.php:1461 #: includes/customizer/customizer-options.php:1490 #: includes/customizer/customizer-options.php:1519 #: includes/customizer/customizer-options.php:1548 #: includes/customizer/customizer-options.php:1578 #: includes/customizer/customizer-options.php:1610 #: includes/customizer/customizer-options.php:1642 #: includes/customizer/customizer-options.php:1674 msgid "Tab Title" msgstr "Scheda titolo" #: includes/customizer/customizer-options.php:1103 #: includes/customizer/customizer-options.php:1110 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: includes/customizer/customizer-options.php:1107 #: includes/customizer/customizer-options.php:1135 msgid "Tab Heading" msgstr "Scheda intestazione" #: includes/customizer/customizer-options.php:1120 msgid "Additional Info Tab" msgstr "Scheda informazioni aggiuntive" #: includes/customizer/customizer-options.php:1131 #: includes/customizer/customizer-options.php:1138 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" #: includes/customizer/customizer-options.php:1148 msgid "Reviews Tab" msgstr "Scheda recensioni" #: includes/customizer/customizer-options.php:1159 msgid "Reviews" msgstr "Recensioni" #: includes/customizer/customizer-options.php:1164 msgid "Add Product Long Description after Tabs" msgstr "Aggiungi descrizione lunga del prodotto dopo le schede" #: includes/customizer/customizer-options.php:1173 msgid "Related & Recommended Products" msgstr "Prodotti Correlati e Raccomandati" #: includes/customizer/customizer-options.php:1184 msgid "Product Recommendations" msgstr "Raccomandazioni sui prodotti" #: includes/customizer/customizer-options.php:1192 msgid "Recommendations Title" msgstr "Titolo delle raccomandazioni" #: includes/customizer/customizer-options.php:1195 msgid "You may also like…" msgstr "Potrebbero piacerti anche…" #: includes/customizer/customizer-options.php:1218 msgid "Related Products" msgstr "Prodotti correlati" #: includes/customizer/customizer-options.php:1226 msgid "Related Products Title" msgstr "Titolo Prodotti correlati" #: includes/customizer/customizer-options.php:1229 msgid "Related products" msgstr "Prodotti correlati" #: includes/customizer/customizer-options.php:1314 msgid "Customize 'Continue Shopping' Button" msgstr "Personalizza il pulsante «Continua a fare acquisti»" #: includes/customizer/customizer-options.php:1350 msgid "Button Padding" msgstr "Spaziatura interna pulsanti" #: includes/customizer/customizer-options.php:1368 msgid "Account Page" msgstr "Pagina Account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1381 msgid "Account Tab Design" msgstr "Design scheda account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1385 msgid "" "Account Tab Design is only for if your theme has not added custom styling to " "your WooCommerce Account Page." msgstr "" "Design scheda account funziona solo se il tuo tema non ha già aggiunto " "stilizzazioni personalizzate alla pagina Account di WooCommerce." #: includes/customizer/customizer-options.php:1392 msgid "Account Tabs" msgstr "Schede Account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1403 msgid "Account Dashboard Tab" msgstr "Scheda bacheca account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1411 msgid "Dashboard Tab Title" msgstr "Titolo scheda bacheca" #: includes/customizer/customizer-options.php:1414 #: includes/inc/woocommerce.php:1066 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #: includes/customizer/customizer-options.php:1424 msgid "Orders Tab" msgstr "Scheda Ordini" #: includes/customizer/customizer-options.php:1435 #: includes/customizer/customizer-options.php:1442 #: includes/inc/woocommerce.php:1099 msgid "Orders" msgstr "Ordini" #: includes/customizer/customizer-options.php:1439 #: includes/customizer/customizer-options.php:1468 #: includes/customizer/customizer-options.php:1497 #: includes/customizer/customizer-options.php:1526 #: includes/customizer/customizer-options.php:1585 #: includes/customizer/customizer-options.php:1617 #: includes/customizer/customizer-options.php:1649 #: includes/customizer/customizer-options.php:1681 msgid "Page Title" msgstr "Titolo pagina" #: includes/customizer/customizer-options.php:1453 msgid "Downloads Tab" msgstr "Scheda download" #: includes/customizer/customizer-options.php:1464 #: includes/customizer/customizer-options.php:1471 #: includes/inc/woocommerce.php:1106 msgid "Downloads" msgstr "Download" #: includes/customizer/customizer-options.php:1482 msgid "Address Tab" msgstr "Scheda indirizzo" #: includes/customizer/customizer-options.php:1493 #: includes/customizer/customizer-options.php:1500 #: includes/inc/woocommerce.php:1113 msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" #: includes/customizer/customizer-options.php:1511 msgid "Account Details Tab" msgstr "Scheda dettagli account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1522 #: includes/customizer/customizer-options.php:1529 msgid "Account Details" msgstr "Dettagli Account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1540 msgid "Logout Tab" msgstr "Scheda Esci" #: includes/customizer/customizer-options.php:1563 msgid "Add New Account Tabs" msgstr "Aggiungi nuove schede account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1569 #: includes/customizer/customizer-options.php:1601 msgid "Add a new Account Tab to the Top" msgstr "Aggiungi in alto una nuova scheda account" #: includes/customizer/customizer-options.php:1572 #: includes/customizer/customizer-options.php:1604 #: includes/customizer/customizer-options.php:1636 #: includes/customizer/customizer-options.php:1668 msgid "" "Before you can view this new tab, click Publish at the top.
Then " "you'll need to
Quindi dovrai andare
Please logout to see the changes." msgstr "" "Tutte le modifiche per la Modalità Catalogo si verificheranno solo per gli " "utenti NON CONNESSI.
Esci per vedere le modifiche." #: includes/customizer/customizer-options.php:2276 msgid "Edit All Products" msgstr "Modifica tutti i prodotti" #: includes/customizer/customizer-options.php:2282 msgid "Edit Selected Products" msgstr "Modifica i prodotti selezionati" #: includes/customizer/customizer-options.php:2288 #: includes/customizer/customizer-options.php:2361 msgid "Remove Shop Page Buttons" msgstr "Rimuovi i pulsanti dalla pagina Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:2301 msgid "Shop Page Price" msgstr "Prezzo pagina Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:2309 #: includes/customizer/customizer-options.php:2338 #: includes/customizer/customizer-options.php:2381 #: includes/customizer/customizer-options.php:2409 msgid "Price Text" msgstr "Testo del prezzo" #: includes/customizer/customizer-options.php:2312 #: includes/customizer/customizer-options.php:2384 msgid "View Product" msgstr "Visualizza prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2317 #: includes/customizer/customizer-options.php:2389 msgid "Remove Product Page Buttons" msgstr "Rimuovi i pulsanti della pagina del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2330 msgid "Product Page Price" msgstr "Prezzo pagina prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2341 msgid "Product Currently Unavailable" msgstr "Il prodotto è temporaneamente non disponibile" #: includes/customizer/customizer-options.php:2346 msgid "Show Product ID's for Administrators" msgstr "Mostra gli ID prodotto per gli amministratori" #: includes/customizer/customizer-options.php:2353 msgid "Selected Product ID's" msgstr "ID Prodotti selezionati" #: includes/customizer/customizer-options.php:2356 msgid "" "Enter the ID's of the selected products, separated by a comma(,).
Eg: " "38, 40, 41" msgstr "" "Inserisci gli ID dei prodotti selezionati, separati da una virgola (,).
Ad esempio: 38, 40, 41" #: includes/customizer/customizer-options.php:2373 msgid "Selected Shop Page Price" msgstr "Prezzo selezionato della pagina Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:2401 msgid "Selected Product Price" msgstr "Prezzo prodotti selezionati" #: includes/customizer/customizer-options.php:2412 msgid "Product Coming Soon" msgstr "Prodotto in arrivo" #: includes/customizer/customizer-options.php:2417 msgid "Cart & Checkout Pages" msgstr "Pagine Carrello e Pagamento" #: includes/customizer/customizer-options.php:2423 msgid "Hide Cart & Checkout Pages" msgstr "Nascondi le pagine Carrello e Pagamento" #: includes/customizer/customizer-options.php:2432 msgid "Catalogue Mode Notice" msgstr "Avviso modalità catalogo" #: includes/customizer/customizer-options.php:2438 msgid "Turn on Catalogue Mode Notice" msgstr "Attiva l'avviso modalità catalogo" #: includes/customizer/customizer-options.php:2445 msgid "Notice Text" msgstr "Testo Avviso" #: includes/customizer/customizer-options.php:2448 msgid "Our store is temporarily closed for maintenance... Come back soon!" msgstr "" "Il nostro negozio è temporaneamente chiuso per manutenzione… Torna presto a " "trovarci ti aspettiamo con delle novità!" #: includes/customizer/customizer-options.php:2456 msgid "Notice Style" msgstr "Stile Avviso" #: includes/customizer/customizer-options.php:2471 msgid "Notice Font Color" msgstr "Colore font dell'Avviso" #: includes/customizer/customizer-options.php:2500 msgid "WC Menu Cart" msgstr "Menu Carrello WC" #: includes/customizer/customizer-options.php:2508 msgid "Remove the Theme Cart" msgstr "Rimuovi il tema del carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2515 msgid "Show ONLY on WooCommerce pages" msgstr "Mostra SOLO sulle pagine di WooCommerce" #: includes/customizer/customizer-options.php:2522 msgid "Show ONLY if cart has items" msgstr "Mostra SOLO se nel carrello ci sono degli articoli" #: includes/customizer/customizer-options.php:2525 msgid "Please open the site is a new tab to see this work" msgstr "Devi aprire il sito in una nuova scheda per vedere questo lavoro" #: includes/customizer/customizer-options.php:2530 msgid "Add Menu Cart - Mini Cart" msgstr "Aggiungi un menu Carrello - mini Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2542 msgid "Mini Cart Alignment" msgstr "Allineamento del mini Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2559 msgid "Cart Icon" msgstr "Icona carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2563 msgid "" "These 2 options will only show when you save and open the site again in a " "new tab." msgstr "" "Queste 2 opzioni verranno visualizzate solo quando salvi e apri di nuovo il " "sito in una nuova scheda." #: includes/customizer/customizer-options.php:2576 msgid "Menu Cart Display" msgstr "Visualizza menu Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2585 msgid "Align Menu Cart - Right" msgstr "Allinea menu Carrello - a destra" #: includes/customizer/customizer-options.php:2594 msgid "Menu Cart Design" msgstr "Design menu Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2600 msgid "Edit Menu Cart Design" msgstr "Modifica design menu Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2608 msgid "Cart 'Has Items' Icon Color" msgstr "Colore dell'icona del carrello «Contiene articoli»" #: includes/customizer/customizer-options.php:2616 msgid "Cart Icon Size" msgstr "Dimensione icona del Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2630 msgid "Cart Widget Background Color" msgstr "Colore sfondo widget Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2637 msgid "Cart Widget Button Color" msgstr "Colore pulsante widget Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2644 msgid "Cart Widget Button:hover Color" msgstr "Widget Carrello: colore hover del pulsante" #: includes/customizer/customizer-options.php:2659 msgid "WC Product Quick View" msgstr "Vista rapida del prodotto WC" #: includes/customizer/customizer-options.php:2678 msgid "Button Type" msgstr "Tipo di pulsante" #: includes/customizer/customizer-options.php:2686 msgid "Quick View Button Text" msgstr "Testo pulsante Vista Rapida" #: includes/customizer/customizer-options.php:2689 msgid "Quick View" msgstr "Vista Rapida" #: includes/customizer/customizer-options.php:2695 msgid "Apply Catalogue Mode settings to popup" msgstr "Applica le impostazioni della modalità catalogo al popup" #: includes/customizer/customizer-options.php:2712 msgid "Popup Animation" msgstr "Animazione Popup" #: includes/customizer/customizer-options.php:2721 msgid "Stay on Shop after item added to cart" msgstr "Rimani in Negozio dopo che l'articolo è stato aggiunto al carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:2729 #: includes/customizer/customizer-options.php:3056 msgid "Remove Sale Banner" msgstr "Rimuovi banner in offerta" #: includes/customizer/customizer-options.php:2736 msgid "Remove Title" msgstr "Rimuovi Titolo" #: includes/customizer/customizer-options.php:2743 msgid "Remove Rating" msgstr "Rimuovi Valutazione" #: includes/customizer/customizer-options.php:2750 msgid "Remove Price" msgstr "Rimuovi Prezzo" #: includes/customizer/customizer-options.php:2757 #: includes/customizer/customizer-options.php:3049 msgid "Remove Short Description" msgstr "Rimuovi Descrizione breve" #: includes/customizer/customizer-options.php:2764 msgid "Add Product Long Description" msgstr "Aggiungi Descrizione lunga del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2771 msgid "Remove 'Add To Cart' Section" msgstr "Rimuovi sezione «Aggiungi al carrello»" #: includes/customizer/customizer-options.php:2778 msgid "Remove Product Sku" msgstr "Rimuovi Codice Prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2800 msgid "Add Button Link To Product Page" msgstr "Aggiungi collegamento pulsante alla pagina del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2810 msgid "View Product Page" msgstr "Visualizza la pagina del prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2816 msgid "Quick View Popup Design" msgstr "Design popup Vista Rapida" #: includes/customizer/customizer-options.php:2823 msgid "Button Top Spacing" msgstr "Spaziatura superiore del pulsante" #: includes/customizer/customizer-options.php:2836 msgid "Edit the Popup Design" msgstr "Modifica design popup" #: includes/customizer/customizer-options.php:2844 msgid "Popup Max-Width" msgstr "Larghezza massima popup" #: includes/customizer/customizer-options.php:2858 msgid "Popup Image Size/Width" msgstr "Dimensione/larghezza immagine popup" #: includes/customizer/customizer-options.php:2871 msgid "Vertically Center Align Image & Summary" msgstr "Allinea al centro verticalmente l'immagine e il riassunto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2878 msgid "Background Overlay Color" msgstr "Colore di sfondo della sovrapposizione" #: includes/customizer/customizer-options.php:2886 msgid "Background Overlay Opacity" msgstr "Opacità di sfondo della sovrapposizione" #: includes/customizer/customizer-options.php:2899 msgid "Popup Background Color" msgstr "Colore di sfondo del popup" #: includes/customizer/customizer-options.php:2906 msgid "Remove Popup Border" msgstr "Rimuovi il bordo del popup" #: includes/customizer/customizer-options.php:2921 msgid "WC Ajax Search" msgstr "Ricerca ajax WC" #: includes/customizer/customizer-options.php:2928 msgid "Add Ajax Search to Shop Page" msgstr "Aggiungi una ricerca ajax alla pagina Negozio" #: includes/customizer/customizer-options.php:2931 msgid "" "Add an
ajax search via shortcode
" msgstr "" "Aggiungi una
ricerca ajax con uno shortcode
" #: includes/customizer/customizer-options.php:2942 msgid "Search Through:" msgstr "Cerca tra:" #: includes/customizer/customizer-options.php:2951 msgid "Add Product Category Titles to Search" msgstr "Aggiungi alla ricerca i titoli delle categorie di prodotti" #: includes/customizer/customizer-options.php:2958 msgid "Add Product Tag Titles to Search" msgstr "Aggiungi alla ricerca i titoli dei tag di prodotto" #: includes/customizer/customizer-options.php:2966 msgid "Character Count to start Ajax Search" msgstr "Numero di caratteri per iniziare la ricerca ajax" #: includes/customizer/customizer-options.php:2974 msgid "Search Placeholder Text" msgstr "Testo segnaposto ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:2977 msgid "Search For Products" msgstr "Cerca prodotti" #: includes/customizer/customizer-options.php:2987 msgid "Search Button" msgstr "Pulsante Cerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:2995 msgid "Search Button Text" msgstr "Testo pulsante Cerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:2998 #: includes/customizer/customizer-options.php:3423 #: includes/inc/premium/wcz-handheld-footer.php:81 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3002 #: includes/customizer/customizer-options.php:3427 msgid "Remove Search Button" msgstr "Rimuovi pulsante Cerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3018 #: includes/customizer/customizer-options.php:3288 #: includes/customizer/customizer-options.php:3319 #: includes/customizer/customizer-options.php:3350 #: includes/customizer/customizer-options.php:3381 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: includes/customizer/customizer-options.php:3028 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3034 msgid "Maximum Results to Show" msgstr "Risultati massimi da mostrare" #: includes/customizer/customizer-options.php:3042 msgid "Remove Image" msgstr "Rimuovi immagine" #: includes/customizer/customizer-options.php:3063 msgid "Remove Categories" msgstr "Rimuovi categorie" #: includes/customizer/customizer-options.php:3075 msgid "Order Results by" msgstr "Ordina i risultati per" #: includes/customizer/customizer-options.php:3087 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: includes/customizer/customizer-options.php:3097 msgid "Ajax Search Design" msgstr "Design ricerca ajax" #: includes/customizer/customizer-options.php:3103 msgid "Edit Ajax Search Design" msgstr "Modifica design ricerca ajax" #: includes/customizer/customizer-options.php:3126 msgid "Search Background Color" msgstr "Colore sfondo ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3133 msgid "Search Button Color" msgstr "Colore pulsante cerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3140 msgid "Search Results Background Color" msgstr "Colore sfondo risultati della ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3156 msgid "Search Box Padding" msgstr "Spaziatura interna riquadro della ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3171 msgid "Search Box Max-Width" msgstr "Larghezza massima del riquadro della ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3186 msgid "Search Box Top Spacing" msgstr "Spaziatura superiore riquadro della ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3200 msgid "Search Box Bottom Spacing" msgstr "Spaziatura inferiore riquadro della ricerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3221 msgid "WC Handheld Footer Bar" msgstr "Barra footer WC per palmari" #: includes/customizer/customizer-options.php:3227 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: includes/customizer/customizer-options.php:3228 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: includes/customizer/customizer-options.php:3229 msgid "Always On" msgstr "Sempre attivo" #: includes/customizer/customizer-options.php:3233 msgid "When to show the Handheld Footer Bar" msgstr "Quando mostrare la barra footer per palmari" #: includes/customizer/customizer-options.php:3237 msgid "Hint: Change this to \"Always On\" for easy editing" msgstr "" "Suggerimento: Per modificarlo più facilmente cambia questo su «Sempre attivo»" #: includes/customizer/customizer-options.php:3243 msgid "Add Page Titles" msgstr "Aggiungi Titoli di pagina" #: includes/customizer/customizer-options.php:3251 msgid "Remove Account Link" msgstr "Rimuovi link account" #: includes/customizer/customizer-options.php:3258 msgid "Remove Search" msgstr "Rimuovi Cerca" #: includes/customizer/customizer-options.php:3265 msgid "Remove Cart Link" msgstr "Rimuovi link del Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:3272 msgid "Add Number of Items to Cart" msgstr "Aggiungi quantità di articoli al Carrello" #: includes/customizer/customizer-options.php:3281 #: includes/customizer/customizer-options.php:3312 #: includes/customizer/customizer-options.php:3343 #: includes/customizer/customizer-options.php:3374 msgid "Add a new Handheld Bar Link" msgstr "Aggiungi un nuovo collegamento alla barra del palmare" #: includes/customizer/customizer-options.php:3291 #: includes/customizer/customizer-options.php:3322 #: includes/customizer/customizer-options.php:3353 #: includes/customizer/customizer-options.php:3384 msgid "Enter only the name of the
Contact Us
" msgstr "" "
Contattaci
" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:505 msgid "Select Product Badge(s)" msgstr "Seleziona badge prodotto" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:518 msgid "Remove Sale Badge" msgstr "Rimuovi badge in offerta" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:520 msgid "Remove the default WooCommerce Sale Badge from this product" msgstr "Rimuovi il badge di vendita WooCommerce predefinito da questo prodotto" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:524 msgid "Schedule" msgstr "Pianifica" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:531 msgid "Start Date" msgstr "Data inizio" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:543 msgid "End Date" msgstr "Data fine" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:780 msgid "Badge Preview" msgstr "Anteprima badge" #: includes/inc/premium/wcz-product-badges.php:781 msgid "Date" msgstr "Data" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:67 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:70 msgid "" "Select the page you would like to redirect the user to after purchasing this " "product." msgstr "" "Seleziona la pagina a cui desideri reindirizzare l'utente dopo aver " "acquistato questo prodotto." #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:77 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:79 msgid "The higher the number, highter the priority." msgstr "Più alto il numero, maggiore la priorità." #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:162 msgid "StoreCustomizer Custom Thank You Pages" msgstr "Pagine di ringraziamento personalizzate con StoreCustomizer" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:301 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/" "merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "" "Purtroppo il tuo ordine non può essere elaborato poiché la banca/" "commerciante di origine ha rifiutato la transazione. Riprova ad effettuare " "l'acquisto." #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:304 msgid "Pay" msgstr "Paga" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:306 msgid "My account" msgstr "Il mio account" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:312 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Grazie. Il tuo ordine è stato ricevuto correttamente." #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:317 msgid "Order number:" msgstr "Numero ordine:" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:322 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:328 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:334 msgid "Total:" msgstr "Totale:" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:340 msgid "Payment method:" msgstr "Metodo di pagamento:" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:372 msgid "Bank" msgstr "Banca" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:376 msgid "Account number" msgstr "Numero di conto" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:380 msgid "Branch Code" msgstr "Codice della filiale" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:384 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:388 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:406 msgid "Our bank details" msgstr "Dettagli nostra banca" #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:421 #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:537 #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:578 #, php-format msgid "" "For some reason your order key does not match your order number. Please %1$s " "and check again." msgstr "" "Per qualche motivo la chiave dell'ordine non corrisponde al numero " "dell'ordine. Verifica %1$s e ricontrolla." #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:421 #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:537 #: includes/inc/premium/wcz-thank-you-pages.php:578 msgid "